Daily Archives: August 11, 2009

Help With Foreign Comments!!!


Every day, I get one or several comments on my blog in Chinese – at least I think it’s Chinese. I always reject them. But, a friend of mine said, why don’t you post the comment and see if anybody can help you out. Maybe they can tell you what the comment says…

So….

On yesterday’s post about Baked Beans, go to the comment section and look at the comment. I’ve also copied and pasted the comment below:
Anonymous has left a new comment on your post “Baked Beans!”:

保健食品顧名思義係指含有特定成分並具調節生理機能或可發揮保健功效之食品;因此,保健食品範圍包括了經衛生署認證之健康食品、機能性食品、膳食補充食品、健康補助食品、特殊營養食品等。因此除了衛生署認證的「健康食品」外,凡具有特殊機能的「機能性食品」如運動飲料;補充營養素的「膳食補充品」如綜合維他命;可供營養補給、維持健康狀況或養生的「健康補助食品」,如樟芝與靈芝產品;及因應特殊生理狀況的特殊需求之「特殊營養食品」,如減肥代餐食品等均屬之。因此,所謂保健食品不僅限於通過衛生署認證的「健康食品」,只要具有保健或機能性訴求者均稱之。

大家一談到保健食品就自然而然想到膠囊、放眼市場,具保健或機能性概念且以傳統食品方式呈現的產品已開始慢慢嶄露頭角,如即沖即食大燕麥片、可調節血脂的食用油、可預防蛀牙的口香糖等,除了受到消費者歡迎外,其附加價值也隨之提高了。

保健食品、樟芝、納豆、樟芝食品、樟芝膠囊、納豆食品、納豆膠囊、養身食品>>>參考網站

Can any of you tell me what that says?? Or, do you have any idea why someone would comment like this every day on my blog? I can’t email them or contact them since the comments are usually anonymous. I’m just curious to know what they’re saying.

Also, don’t recommend that I change my settings to disallow anonymous comments. I’ve found that a lot of people don’t like setting up blogger profiles and only like to comment anonymously, merely signing their name and email address. When I do my book giveaways, I want to make it possible for all to enter, whether they have a blogger ID or not.

~Cecelia Dowdy~